打了东道主一耳光,李显龙访华霸气表态
新加坡前总理、现任国务资政李显龙上周结束访中行,在中国的土地上,李显龙霸气表示星国与中国合作交往,单纯基于共同利益,并非中共对外那套意淫意味十足的“同根同源”说。其受访影片随后在网上掀起热议。
李显龙5月18日至22日展开为期5天的中国行,X帐户“透视中国”(UnveiledChina)24日分享李显龙22日在中国接受新加坡媒体联访的影片,引发热烈讨论。李显龙表示,星国是个华人占多数的国家,但同时也是个多元种族社会,他们是一个主权独立于中国之外的国家,星国与中国的关系建立在互惠互利的基础之上,而非基于种族或血统的连结,“我们作为朋友进行合作,这是因为我们拥有共同的利益,不是因为我们同根同源。”
李显龙这句话背后所要传达的意思,就是星国现在会和中国合作,是因为它符合新加坡的国家利益。仅此而已。一旦双方利益出现分歧,即使种族相同,也改变不了什么。自从李光耀建国以来,新加坡始终维持这样的立场。它拒绝被贴上“第三中国”的标签。在与中国保持密切经贸往来的同时,也和美国、日本及西方国家维持紧密合作关系。虽在种族上以华人居多,却也极力声张其独立主权。这个组合,等于正面挑战了中共长期建立的叙事架构──即华人身份意味著政治立场就该与中国一致。
Singapore's most senior diplomat just stood on Chinese soil and told the Chinese state directly: we cooperate with you because of shared interests, not because of shared blood. That sentence is more significant than it sounds.
— UnveiledChina (@Unveiled_ChinaX) May 24, 2026
Lee Hsien Loong, Singapore's former Prime Minister… pic.twitter.com/GZVgTg089t

新加坡前总理李显龙。(彭博)
